sábado, 10 de maio de 2008

Friendship


I just met you when the flowers begin to wither. For you that moment was the beginning of a nightmare that insisted not to finish. You felt alone in the middle of nowhere close to nobody. I really can't find the words to describe what is to be in front of the death. However, your faith in the saviour never wrinkled. Despite everything your faith was growing, more and more. You had taught us how weak we are and how strong, with God, we can be. In fact, I didn't want only to help, but to find a friend. That what happened. There were times when I could admire how fast you considered me a so close friend. But the friends we make during the pain are, at least, deep friends.
So you got fine , everybody thought that everything would be great again but, suddenly, the cancer took you from us, but delivered you into God's arms.
About my friend, who let me great teachings, especially concerning God - sweet memories!

Amitié
Je t'ai rencontré juste quand les fleurs étaient en fanant. Pour toi ce moment a été le debut d'un caucemar qui insistait à non finir. tu a senti seul dans aucun endroit près de personne. Je vraiment ne sais pas les mots que je peux utiliser afin d'expresser ce qui signifie être devant de la mort. Toutefois, ta fois en le Salvateur n'a jamais fanée. En dépit de tout ta fois a toujours croître. Tu nous as apris quel faible sommes nous et quel fort nous pouvons , avec Dieu, être. En fait, je ne voulais pas seulement t'aider, mais rencontre un ami à toi. C'est ça qu'arrivait. Il y avait des moments que j'ai pu admirer quel rapide tu m'a considerer un ami à toi. Mais les amis qu'on fait pendant la peine sont, au moins, des profonds amis.
Ainsi, tu a amélioré, tout le monde a pensé que tout serait bien encore une fois, mais, soudainement, le cancer t'a arraché de nous et t'a délivré dans les bras de Dieu.
Sur un ami à moi, qui m'a apris beaucoup de choses et, spécialement, à propos de Dieu.
Ces sont des belles mémoires!!